„Šćeri moja“ večeras u CNP-u uz prevod na znakovni jezik, sala rasprodata

Jedna od najdugovječnijih predstava Crnogorskog narodnog pozorišta – „Šćeri moja“, u režiji Ane Vukotić, biće izvedena večeras, 18. februara, u 20 sati na Velikoj sceni. Sve ulaznice za večerašnje izvođenje su rasprodate.
Predstava, nastala prema tekstu Maje Todorović, realizuje se u saradnji sa Savezom gluvih i nagluvih Crne Gore, uz obezbijeđen prevod na znakovni jezik za osobe s oštećenjem sluha. Nacionalni teatar na taj način potvrđuje opredijeljenost ka razvoju inkluzivnih praksi i dostupnosti pozorišne umjetnosti što širem krugu publike. Za predstavu je obezbijeđen i titl na engleskom jeziku.
U fokusu drame je položaj žene u savremenom društvu i odnos prema ženskom djetetu. Autorka tematiku postavlja u istorijski okvir, prateći transformaciju knjeginje Zorke Petrović – od djevojčice do odrasle žene, supruge Petra I Karađorđevića. Kroz njen životni put oslikava se društvo u kojem žene ni danas nijesu ravnopravno tretirane u odnosu na muškarce.
U predstavi igraju: Vanja Jovićević, Mirko Vlahović, Varja Đukić, Slavko Kalezić, Dušan Kovačević, Goran Vujović, Jovan Dabović, Slobodan Marunović, Danilo Čelebić, Zoran Vujović i Mišo Obradović.
Prevod na znakovni jezik obezbjeđuju Tijana Mijušković i Leonora Pajković. Scenograf je Aleksandar Vukotić, kostimograf Leo Kulaš, asistentkinja kostimografa Lina Leković, kompozitor Aleksandar Radunović Popaj, koreograf Sonja Vukićević, saradnik na dramaturgiji Balša Poček, a izvršna producentkinja Nela Otašević.
Predstava će 17. maja obilježiti deset godina od premijere.
Informacije o repertoaru i aktivnostima CNP-a dostupne su na veb-sajtu www.cnp.me, na biletarnici, kao i putem društvenih mreža Facebook, Instagram i Viber kanala. Repertoari Crnogorskog narodnog pozorišta dostupni su i na svim letovima nacionalne avio-kompanije Air Montenegro.